Hoàng Lương mộng

Học thuật
Thân thiện
Định nghĩa
  1. Danh từ:
    • Giấc mộng vàng: Một thành ngữ cố định, xuất phát từ điển tích Trung Hoa, dùng để chỉ một giấc mộng đẹp nhưng ngắn ngủi, hư ảo, không thực. von cuộc đời hay những hạnh phúc, vinh hoa phú quý con người theo đuổi cũng chỉ phù du, thoáng qua như một giấc mộng.
    • Ảo tưởng, mộng tưởng hão huyền: "Hoàng Lương mộng" còn được dùng để chỉ những ước mơ, hy vọng viển vông, xa rời thực tế, khó có thể thành hiện thực.
dụ sử dụng
  • Danh từ:
    • Anh ta cứ sống trong Hoàng Lương mộng về một tương lai giàu sang chẳng chịu làm việc. (Anh ta cứ sống trong giấc mộng vàng về một tương lai giàu sang chẳng chịu làm việc.)
    • Những dự định hoành tráng ấy rốt cuộc cũng chỉ Hoàng Lương mộng mà thôi. (Những dự định hoành tráng ấy rốt cuộc cũng chỉ giấc mộng hão huyền mà thôi.)
    • "Kiều: Hoàng Lương chợt tỉnh hồn mai..." (Truyện Kiều - Nguyễn Du) (Kiều: Giấc mộng vàng chợt tỉnh giấc vào buổi sáng...)
Các cách sử dụng nâng cao
  • "Giấc Hoàng Lương": Cách nói ngắn gọn, đồng nghĩa với "Hoàng Lương mộng".

    • Đừng mơ tưởng đến giấc Hoàng Lương nữa, hãy đối mặt với thực tại đi. (Đừng mơ tưởng đến giấc mộng hão huyền nữa, hãy đối mặt với thực tại đi.)
  • "Tỉnh giấc Hoàng Lương": Thức tỉnh khỏi những mộng tưởng, ảo vọng.

    • Sau thất bại đó, anh ấy đã tỉnh giấc Hoàng Lương bắt đầu lại từ đầu. (Sau thất bại đó, anh ấy đã thức tỉnh khỏi mộng tưởng bắt đầu lại từ đầu.)
Biến thể từ gần giống
  • Giấc mộng Nam Kha: Một điển tích khác cũng ý nghĩa tương tự, chỉ giấc mộng phù du, hư ảo. ( dụ: .)
  • Ảo mộng (n): Giấc mộng hão huyền, không thực.
  • Mộng tưởng (n): Điều mơ tưởng viển vông.
Từ đồng nghĩa
  • Giấc mộng phù du: Giấc mộng ngắn ngủi, chóng tan.
  • Mộng ảo: Giấc mộng hư ảo.
  • Hão huyền: Điều viển vông, không thực tế.
Thành ngữ liên quan
  • "Hoàng Lương nhất mộng": Cách nói nhấn mạnh tính chất "chỉ một giấc mộng" của sự việc.

    • Mọi vinh hoa ấy, xét cho cùng, cũng chỉ Hoàng Lương nhất mộng. (Mọi vinh hoa ấy, xét cho cùng, cũng chỉ một giấc mộng vàng.)
  • "Mộng đẹp Hoàng Lương": Thường dùng với hàm ý châm biếm một giấc mơ đẹp nhưng không tưởng.

    • Anh đừng ôm mộng đẹp Hoàng Lương ấy nữa. (Anh đừng ôm giấc mộng đẹp hão huyền ấy nữa.)
  1. Giấc kê vàng, gíấc mộng chưa chín nồi
  2. Chẩm trung kỳ: sinh trọHàm Đan, gặp đạo ông. sinh than vãn về cảnh khốn cùng của mình. Lã ông bèn lấytrong bọc ra cái gối trao cho sinh rồi bảo: "Gối đầu lên đây ngũ anh sẽ được vinh hiển như ý muốn ngay." Bấy giờ, chủ quán đang nấu một nồi ,. sinh gối nằm ngũ, mộng lấy được con gái họ Thôi đẹp lại giàu, thi đỗ Tiến sĩ, làm quan đến chức Tiết độ sứ, đại phá quân giặc rồi được phong làm tể tướng trong 10 năm, con trai 5 người đều làm quan, cháu hơn 10 đứa lấy vợ chồng đều chỗ vọng tộc trong thiên hạ... Chợt khi tỉnh dậy, nồi vẫn chưa chín. sinh bàng hoàng tự hỏi: " việc đó chuyện mộng ư ?" Lã ông mới nói: "Việc đời thì cũng như mộng vậy thôi."
  3. Kiều Hoàng lương chợt tỉnh hồn mai
  4. Cửa nhà đâu mất, lâu đài nào đây ?"